- Problematické termíny, frázy a reťazce
- Ako prelozit anglicke subory?
- Akú tému potrebujete preložiť?
- Aký modul potrebujete preložiť?
- Preklad WP 3.2.1. ?
- Prekladanie vašej WordPress témy
- Ako upraviť už preložené frázy v súbore sk_SK.po pomocou poeditoru?
- Preklad visual form builder
- sablonu Flipbook
- bbPress Verzia 2.0.2 preklad SK
- Preklad : WP Report Error - Slovenčina
- Preklad : subscribe2 7.2 Slovenčina v.2
- slovenska diakritika vo wordpress
- blbne preklad - striedanie EN a SK
- Buddypress 1.5.4
- Preklad buttonov vo WP e-commerce
- Komentáre
- preklad leave a reply do slovenskeho jazyka
- BuddyPress
- Preklad WooCommerce
- Preklad Published a By
- Preklad ecommerce do cestiny
- Preklad témy Backstreet
- chyba v SK preklade pre WP
- Identifikácia modulu z ktorého je zobrazený preložený reťazec
- qTranslate - problem so zobrazenim stranky v cudzom jazyku
- Validator na http://translate.wordpress.org/projects/bbpress/
- POEDIT preklad témy súbory .mo a .po
- Mingle - hotový kompletný preklad do slovenčiny
- bug / chyba v sk preklade .mo
- Preklad WP e-Commerce nefunguje
- Preklad simple press do SJ
- Preklad - plurál 2 položky, 5 položiek